Petit dictionnaire...
Petit dictionnaire chinois-anglais pour amants, Xiaolu Guo, Buchet-ChastelBuchet-Chastel, 2008
Un an de visa pour venir apprendre l'anglais à Londres. Zhuang Xiao Qiao veut en profiter pour faire le plein de mots, et comprendre cette culture qu'elle ne connaît qu'à travers le filtre de l'éducation communiste. Armée de son dictionnaire bilingue et de son petit livre rouge, elle s'amuse à pointer les différences fondamentales autant que les travers insolites. Sa solitude toute occidentale est un frein à son apprentissage. Elle va pourtant faire la connaissance, dans un des cinémas qu'elle aime fréquenter, d'un quadra célibataire, un peu artiste et (horreur !) végétarien, qui deviendra vite son amant...
Dans le petit cahier où elle note tous les mots nouveaux auxquels elle se heurte, Z va rédiger un véritable journal intime, témoin de ses fulgurants progrès linguistiques, sentimentaux et philosophiques. La langue du récit est celle de l'héroïne lorsqu'elle débarque dans la capitale anglaise... C'est donc un peu laborieux au début, mais finalement très frais, candide, et assez drôle souvent. Moi qui ai toujours du mal à appréhender un livre linéairement, je garderai deux choses : la constatation, raccourci symptomatique, que la grammaire chinoise place les éléments (lieux et temps) avant la personne dans ses phrases, à l'inverse de l'Occident qui met la personne au premier rang... ainsi que la description de ce minuscule "jardin de 16 plantes" londonien habité par presque autant de sculptures éparpillées...